lunes, 15 de diciembre de 2014

PASTELES DE GLORIA / GLORIA´S CAKES

Hace un par de semanas estuve en Madrid. Tomar café con Sofía siempre es un placer. Ella también tiene un blog "Mil ideas mil proyectos", y ya habíamos quedado en Madrid en otra ocasión. Cuando quedamos temprano esa mañana, me trajo unos pasteles que se llaman "pasteles de Gloria", además, me los trajo originalmente envueltos, y estaban tan buenos que se terminaron antes de volver a casa. En agradecimiento pensé que tenía que hacer su receta, y aunque no me han quedado tan bonitos como a ella, para la primera vez no estaban nada mal. 
  1. A couple of weeks ago, I went to Madrid. To have coffee with Sofía is always a good plan. She is also a food-blogger "Mil ideas mil proyectos" (it´s a blog written all in Spanish), and we had met before already. When we met, she gave me something typical Spanish and typical at Xmas. "Gloria´s cakes", that were beautifully wrapped and so good that we finished them all during our stay. To thank her for the treat, I thought I had to make them on my way back home and well, they are not as beautiful as the ones she made, but for the first time they were ok.
martes, 9 de diciembre de 2014

PASTA CON CHAMPIS Y PATÉ / PASTA WITH MUSHROOMS AND PÂTÉ

Oficialmente Diciembre y las navidades a la vuelta de la esquina. Ya he decorado la casa, y ya he escrito las tarjetas y hoy me apetecía hacer platos como este, que dan tantas satisfacciones. La fuente, este libro de David de Jorge, ahora algo más conocido al pasar a la televisión nacional. Su libro cargadito de recetas y ese buen hacer de David. 
  1. It´s officially December, which means Christmas is just around the corner. I´ve already decorated my house, I´ve already written some xmas cards, but my family was craving for a recipe like this one. I´ve taken the recipe from David de Jorge´s book, well known nationwide thanks to a national tv programme. The book is full of extremely good recipes, and David´s wonderful way of cooking.
lunes, 1 de diciembre de 2014

VAINAS (JUDÍAS VERDES) A LA CREMA / RUNNER BEANS IN CREAM

En mi caso fué un primer plato, pero también creo que puede servir como acompañamiento para esos platos típicos de otoño. Las vainas o judías verdes (como se les dice en otras zonas de nuestro territorio), quedan tiernas y con esa salsa tan rica fantásticas. Merece la pena hacerlas.
  1. In my case, this recipe was the main dish for our lunch, but it could perfectly be an accompaniment to endless autumnal dishes. These runner beans were wonderful, rich and velvety with this gorgeous sauce. The recipe is well worth making.